Ciência e Tecnologia

Inteligência artificial já consegue dublar seus vídeos do Instagram: adapta até os movimentos dos lábios

Meta começou a implementar a dublagem automática com tecnologia de IA para Reels no Facebook e Instagram

Reels de Instagram META (META/Europa Press)

Se você postar Reels e o idioma te impedir, não precisará mais gravar duas versões. A Meta está disponibilizando sua ferramenta de tradução com IA para mais usuários. Ela converte seu áudio de inglês para espanhol ou vice-versa, imita sua voz e ajusta os movimentos da sua boca para que o resultado soe nativo.

Clique para receber notícias de Tecnologia e Ciências pelo WhatsApp

O que exatamente a nova IA do Meta faz?

O recurso pega o áudio original do seu Reels, transcreve e traduz. Em seguida, gera uma narração no idioma de destino que mantém o timbre e a cadência da sua voz.

Ao mesmo tempo, aplica sincronização labial para que os movimentos da sua boca correspondam ao novo áudio e o vídeo não pareça “dublado” no antigo.


Como ativar antes de publicar

Ao preparar seu Reels no Instagram ou Facebook, abra o menu de pré-publicação e escolha “Traduzir vozes com a Meta AI”.

Lá, você pode selecionar o idioma de destino e, se desejar, ativar a opção de sincronização labial. A plataforma permite que você ouça e revise o resultado antes de compartilhar para ajustar detalhes ou retornar ao áudio original caso não esteja satisfeito.

Como é exibido para o seu público

Os usuários verão automaticamente a versão traduzida com base no idioma definido no aplicativo. Para manter a transparência, o vídeo é identificado como tendo sido traduzido usando o Meta AI.

Se o seu Reels for público, esta versão adaptada pode ajudá-lo a circular em regiões onde o outro idioma é predominante.

Quem pode usá-lo e quais são os limites?

A ferramenta já está disponível para criadores do Facebook com pelo menos 1.000 seguidores e para todas as contas públicas do Instagram. Por enquanto, a tradução funciona nos dois sentidos, entre inglês e espanhol, com o mesmo conjunto de opções de clonagem de voz e sincronização labial.

Meta apresentou essa ideia em seu evento Connect e agora a está expandindo gradualmente

A dublagem sem atrito abre as portas para novos públicos sem retrabalhar o conteúdo ou adicionar custos de pós-produção. Manter a voz e alinhar os lábios aumenta a credibilidade da sua mensagem e melhora a retenção.

Se sua comunidade é bilíngue ou você deseja crescer em outro mercado, esta é uma alavanca direta para multiplicar o alcance com o mesmo Reels.

Monitoramento e melhores práticas

Aproveite a prévia para detectar expressões idiomáticas que não funcionam no idioma de destino e considere legendas quando o assunto for técnico.

LEIA TAMBÉM:

Essas lutas de Dragon Ball foram tão inúteis quanto memoráveis

Previsão de Elon Musk feita há 22 anos está prestes a se tornar realidade

Se você tem Discord, agora poderá jogar Fortnite sem instalá-lo

Lembre-se de que o selo “traduzido com Meta AI” aparecerá no vídeo, então é uma boa ideia mencionar na descrição se você também publicar a versão original para quem preferir ouvir sua voz sem dublagem.

Últimas Notícias